手机浏览器扫描二维码访问
采 蘩
banner"
>
于以采蘩①?于沼②于沚③。
于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于涧之中。
于以用之?公侯之宫。
被④之僮僮⑤,夙夜在公。
被之祁祁⑥,薄言还归。
注释
①蘩:白蒿,根与茎可以食用,古人常用作祭祀之物。
②沼:沼泽,池塘。
③沚:水中的小块陆地。
④被:同“髲”
,一种发饰,指假发。
⑤僮僮:发饰光洁。
⑥祁祁:发饰松散。
译诗
采集白蒿去何方?池边,水塘。
所为何事?贵族之家,用及蚕桑。
采集白蒿去何方?深涧,山旁。
所为何事?贵族之门,供给蚕坊。
贵家养蚕女,发髻高耸如山梁,昼与夜,犹在忙。
发饰松散,归家已茫茫。
延伸
关于此诗所写的内容,历来说法不一。
采集白蒿是确定无疑的,但“采蘩”
的目的何在?则有两说,一说为祭祀,一说为养蚕,笔者采后者之说。
诗中生动地描述了采集白蒿的过程,其中最后一章形象地描述了女性的发饰,“被之僮僮,夙夜在公。
被之祁祁,薄言还归。”
这可能不是普通养蚕女,而是有相当身份的贵族家的侍女或宫女,所以才会有高耸的发髻和不凡的仪态。
这表面上看是一首劳作之诗,实则是一首写贵族侍女的作品。
后世以宫人为主题的诗很多,如南朝谢朓《玉阶怨》:“夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。”
作为宫中的服务人员,宫人的生活是辛苦的,也是无依靠的。
清·蒋廷锡《花卉虫草册》
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
...
(新书王妃她又给人算卦了)天才符箓师,重生为小女娃!稚嫩的外表,狠辣的手段。荒郊野外,她痛殴仇敌被太子撞见,她表情漠然,太子却一见倾心!太子殿下不好了,太子妃大人一张定身符,把皇帝陛下定在大殿里吃土了。这不很正常么?谁让狗皇帝招惹我妻?定的好!再给他泼盆冰水降降火!太子殿下这回真哒不好啦!太子妃大大甩了三张爆火符,把郑贵妃娘娘连人带屋炸上天了!某太子狂笑做的好!不愧是我妻,就是辣么给力!太子太子,这回是当真不得了了!太子妃大大屋里出现了个艳男!您又绿啦!太子猛地提起半躺在绣床上的俊俏男人,你是何人?某妃瘫着张小脸道我画了张请神符,请了位桃花仙尊。打完架赶紧滚!对不起哈,请神容易送神难!老子不走了!...
...