手机浏览器扫描二维码访问
(四)
banner"
>
子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”
子谓仲弓曰:《论语》与某言,皆称子谓某曰,此处应是孔子告仲弓语。
或说:此章乃孔子论仲弓之辞,非是与仲弓语,否则下文岂有面其子而以犁牛喻其父之理?或又疑仲弓父冉伯牛,纵谓此章非孔子与仲弓言,孔子亦不当论仲弓之美而暗刺其父之名,比之为犁牛。
故谓此章乃是泛论古今人而特与仲弓言之,不必即指仲弓也。
子谓仲弓“可使南面”
,仲弓为季氏宰,问“焉知贤才而举之”
,或仲弓于选贤举才取择太严,故孔子以此晓而广之耳。
按《子罕篇》,子谓颜渊曰:“惜乎,吾见其进,未见其止。”
正是评论颜子之辞,与此章句法相似。
本篇前十四章,均是评论人物贤否得失,则谓此章论仲弓更合,惟以犁牛暗刺其父之名则可疑。
犁牛之子:犁牛,耕牛。
古者耕牛不以为牲供祭祀。
子,指犊言。
骍且角:骍,赤色。
周人尚赤,祭牲用骍。
角谓其角周正,合于牺牲之选。
或说:童牛无角,今言角,谓其及时可用。
勿用:用,谓用以祭。
山川其舍诸:山川,指山川之神言。
周礼,用骍牲者三事:一,祭天南郊。
二,宗庙。
三,望祀四方山川。
耕牛之子骍且角,纵不用之郊庙,山川次祀宜可用。
《淮南子》日:“犁牛生子而牺,以沈诸河。
河伯岂羞其所从出,辞而不享哉?”
即运用《论语》此章义。
故曰山川之神不舍也。
此言父虽不善,不害其子之美,终将见用于世。
《史记》言仲弓父贱,不言是伯牛子。
惟王充《论衡》有云:“母犁犊骍,无害牺牲,祖浊裔清,不妨奇人。
鲧恶禹圣,叟顽舜神。
伯牛寝疾,仲弓洁全,颜路庸固,回傑超伦。”
始谓仲弓父乃冉伯牛,伯牛名耕,正是犁牛。
王充汉人近古,博通坟典,所言宜有据。
然孔子何竟暗刺其父名而以语其子,此终可疑。
或“母犁犊骍”
之喻,古自有之,孔子偶尔运用,而《论衡》缘此误据耳。
是孔子只言才德不系于世类,固非斥父称子也。
【白话试译】
先生评论仲弓说:“一头耕牛,生着一头通身赤色而又两角圆满端正的小牛,人们虽想不用它来当祭牛,但山川之神会肯舍它吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
正统十四年,朱祁钰在皇位上大梦初醒,睁开了眼睛。土木堡之变已经发生,三代精锐京营,已经全军覆没。自己的哥哥皇帝中的垃圾朱祁镇,正在大同府叩门。朱祁钰发现自己,不但要保卫京师!保卫大明!还要保护妻儿老小!亲自监刑是暴戾些,就是亡国之君了吗?信任宦官任用内相,就是亡国之君了吗?穷兵黩武信任武夫,就是亡国之君了吗?好吧,朕就是亡国之君!本书又名大明迎来了它的慈父朕的一生朕绝不投降...
...