酷小说

手机浏览器扫描二维码访问

召公谏厉王止谤(第1页)

召公谏厉王止谤

banner"

>

《国语》周语上

厉王虐,国人谤王。

召公告曰:“民不堪命矣!”

王怒,得卫巫[1],使监谤者,以告,则杀之。

国人莫敢言,道路以目。

王喜,告召公曰:“吾能弭mǐ[2]谤矣,乃不敢言。”

召公曰:“是鄣之也。

防民之口,甚于防川。

川壅而溃,伤人必多,民亦如之。

是故为川者决之使导,为民者宣之使言。

故天子听政,使公卿至于列士献诗[3],瞽gǔ[4]献典[5],史献书[6],师箴zhēn[7],瞍sǒu赋,矇[8]诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规[9],亲戚补察[10],瞽、史教诲,耆qí、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。

民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出,犹其有原隰xí衍沃也,衣食于是乎生。

口之宣言也,善败于是乎兴,行善而备败,所以阜财用、衣食者也。

夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

王弗听,于是国人莫敢出言,三年,乃流[11]王于彘zhì。

吴评

文只是中间一段正讲,前后俱是设喻。

前喻防民口有大害,后喻宣民言有大利。

妙在将正意、喻意,夹和成文,笔意纵横,不可端倪。

[1]卫巫:厉王认为巫有神灵,民一旦出言诽谤便能知之。

[2]弭:止。

[3]献诗:以陈美刺。

[4]瞽、史:瞽为太师,掌乐;史为太史,掌礼。

[5]献典:以陈邪正。

[6]献书:以陈治体。

[7]箴:刺缺失。

[8]瞍、矇:无眸而不见者、有眸而不见者。

[9]规:规谏。

[10]补察:补过察政。

[11]流:流放。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
玄门奶包被读心,全家杀疯了

玄门奶包被读心,全家杀疯了

圣级炼丹师凤天星渡劫失败,一睁眼成了呱呱落地的侯府嫡女。可是她一出生就被设计丢弃,还被毒哑,三岁才有能力归家。娘亲,我是你的亲生孩子,一出生就被换了,你天天养着的是二婶的儿子。等他长大,就会把你送到庙里当尼姑。愚孝爹爹,你的继母天天盼着你死,你所有的一切都会被二叔一家夺走,自己也死的很惨。因为他们看上了你的爵位。大哥,你的断腿都是二叔买通人设计的。二哥,你体弱多病都是继祖母害的,你房里的丫鬟每天都给你吃慢性毒药,再过五年你就死了。全家听到她心声后,团结起来爆发了!咦?有个小子,居然从出生就没人能看到他的脸,只有她能看到。他是什么人呢?...

每日热搜小说推荐