手机浏览器扫描二维码访问
赠临洺县令皓弟[1]
banner"
>
陶令去彭泽,茫然太古心[2]。
大音自成曲,但奏无弦琴[3]。
钓水路非遥,连鳌意何深。
终期龙伯国,与尔相招寻[4]。
[注释]
[1]临洺:唐洺州属县,今河北永年。
皓:李皓,事迹未详。
[2]“陶令”
二句:原注:“时被讼停官。”
此以陶潜之辞彭泽令,喻李皓之停官。
彭泽,今属江西。
太古,上古。
《礼记·郊特牲》注:“唐虞以上曰太古也。”
[3]“大音”
二句:陶潜辞彭泽令,高卧北窗之下。
性不解音,而蓄素琴一张,弦微不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!”
见《晋书·陶潜传》。
大音,极细微的声音,此谓无声。
《老子》:“大器晚成,大音希声。”
[4]“钓水”
四句:以钓鳌喻赴幽州求官,并相约偕行。
《列子·汤问》载:“龙伯国有大人,举足数步而至五山,一钓连六鳌。”
按,太白常以“钓鳌”
为喻,因有“钓鳌客”
之说。
宋赵德麟《侯鲭录》六:“李白开元中谒宰相,封一板,上题曰:‘海上钓鳌客李白。
’”
[点评]
诗之前半慰李皓之被讼停官,劝其学陶潜之抚无弦琴,聊以自适;后半则自言北上“钓鳌”
,赴幽州求官,倘能如龙伯国之大人,“一钓连六鳌”
,届时当相招出仕。
太白执着于事功,热心于仕途,或求人援引,或许人提携,然终无所成就,故知其但能作诗人不能为权臣也。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
安静穿越到了一个古代人人可欺的农女身上。穿越当天就被卖,好,手夺卖身契,脚踩渣爹娘,她的自由她掌握,她的婚姻她做主,她的未来她说了算,谁都别想对她指手画脚!安静霸气的将自己的卖身契往旁边汉子身上一拍收好,以后我就是你的了。汉子汉子很宠她,她想做什么就做什么,还和她一起虐各种渣渣,两人小日子过得极其的滋润。就是汉子的身份(爽文,男强女强,1v1宠文)...
...
...
...
...
来到武德四年,李善只想安身立命,只想左拥右抱,只想兜里有用不完的钱,只想纵横平康坊,再顺便找渣爹算账但他的面前出现了一个又一个强大的对手,被逼无奈的李善撕下了老好人的面具,他拔剑出鞘,锋芒毕露!...